(Nahuievychi, Imperio austrohúngaro [hoy Ucrania],
15 de agosto de 1856 – Leópolis [hoy Lviv, Ucrania], 15 de mayo de 1916)
Sello emitido por el correo de la Unión Soviética en
1956
para conmemorar el centanario del nacimiento de Iván Franko.
(Valor
facial: 40 cópecs)
Sellos emitidos por el correo de la Unión Soviética
en 1956 en homenaje a Iván Franko.
(Valores faciales: 40 cópecs y 1 rublo)
Sello emitido por el correo de Rumanía en 1956
para
conmemorar el centenario de Iván Franko.
(Valor facial: 50 bani)
Sello dedicado a Iván Franko emitido
por el correo de Ucrania el 2 de
febrero de 1995.
(Valor facial: 3000 karbovanets)
Sello emitido por el correo de Ucrania en 2006 para
conmemorar
el 150 aniversario del nacimiento de Iván Franko.
(Valor facial: 70 cópecs)
Considerado uno de los mayores escritores y poetas ucranianos,
Iván Franko ejerció también como crítico literario, historiador y filósofo, y
fue un destacado traductor al ucraniano de autores extranjeros, como Dante, Shakespeare,
Calderón de la Barca, Goethe, Schiller, Adam Mickiewicz, Lord Byron y Victor Hugo.
Hijo de un herrero de pueblo y de una mujer de la pequeña nobleza ucraniana, se educó
en las universidades de Leópolis (la actual Lviv), Czernowitz (la actual
Chernivtsi) y Viena. Destacó también como político y luchador por la
independencia de Ucrania, por lo que fue detenido en más de una ocasión.
Escritor prolífico, dejó un legado literario de más de mil obras, que se
conserva casi íntegramente en el Instituto de Literatura Tarás Shevchenko, de
la Academia Nacional de Ciencias de Ucrania. Entre las más notables destacan
Boryslav ríe (1881-1882), donde
describe las duras condiciones de trabajo de los campesinos ucranianos; Boa Constrictor (1878), en la que trata
de la historia de su país y aborda sus ideas nacionalistas; Zakhar Berkut, de trasfondo histórico (1883);
Vivere memento (1883), donde
confronta las dificultades de la vida con la importancia de la memoria; La base de la sociedad (1885);
La muerte de Caín (1889) y Moisés (1905), reivindicaciones de sus
ideales sociales y nacionalistas mediante un paralelismo entre el anhelo de los
israelitas por llegar a la Tierra Prometida y el de los ucranianos para
alcanzar la independencia; Hojas muertas
(1896), sin duda su obra poética más notable; la pieza teatral Felicidad robada (1893), otra de sus
obras maestras; y el ensayo filosófico Semper
Tiro (1906).
Entre sus libros de contenido político hay que mencionar Socialismo y democracia social (1898) y
la colección de poemas Mi esmeralda (una
airada crítica del marxismo, publicada el mismo año). Es muy importante también
su contribución, en este sentido, mediante innumerables artículos publicados en
la prensa. En 1899 fundó, con Mikhailo Hrushevski, el Partido Democrático
Nacional de Galitzia, del cual se separó en 1905 para afiliarse al Partido
Radical Democrático Ucraniano, donde realizó una labor muy intensa como
defensor del derecho de Ucrania a su independencia.
Durante sus últimos años, marcados por la enfermedad y la pobreza material,
contó con la inestimable y desinterasada ayuda de su hijo Andriy, de los
estudiantes de la Universidad de Lviv y de algunos activistas políticos de la
misma ciudad. En 1914 se pubhlicó en su honor la colección Saludos a Iván Franko.
Enlaces de interés
Ivan
Franko: Filmography. (IMDb. En inglés).
Ivan Franko:
Translations into English. (Electronic Library of Ukrainian Literature. En
inglés).
The
Ivan Franko Literary-Memorial Museum (Lviv. En inglés).
The life of
Ivan Franko (cronología, en inglés).
Ivan Franko: Poems
and Stories. Translated by John Weir. (En inglés)
B. Kozak, O. Reshetylova & T. Turchyna: “How Ivan Franko lived and died” (Ukemonde,
#18, 3 de junio de 2008. En inglés).
P. R. Magocsi: in Galicia: A Historical Survey and
Bibliographic Guide (a partir de la referencia núm 149, pp. 155-156. Bibliografía, en
inglés).
L. Rudnytzky: “The
Image of Austria in the works of Ivan Franko” (into A. S. Markovits &
F. E. Sysyn (Ed.): Nationbuilding and the
Politics of Nationalism: Essays on Austrian Galicia, Chapter ten. En
inglés).
I. Shulman: “Ivan
Franko, friend of Zionists and enemy of Jewish capitalists” (Jewrnalism, 15 de julio de 2012).
O. Starchuk: “Ivan
Franko: A Ukrainian Interpreter of Shakespeare” (into Canadian Slavonic Papers / Revue Canadienne des Slavistes, Vol. 2
(1957), pp. 106-110. El inglés).
M. R. Stech & A.i Zhukovsky: “Franko,
Ivan” (Encyclopedia of Ukraine,
2007. En inglés).
M.
Zhulynsky: “El
legado literario y espiritual de Iván Franko y la Ucrania presoviética” (Impedimenta, 29 de marzo de 2014. En
español).
No hay comentarios:
Publicar un comentario